English version full text in English,French and Russian – V 4




Скачать 185.95 Kb.
НазваниеEnglish version full text in English,French and Russian – V 4
страница4/9
Дата конвертации18.10.2013
Размер185.95 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9


New AAJ voice Yuri [male]

Our initial contact with drug users takes place at the needle exchange site. Subsequently, based on a profile of their medical and psychological needs and level of addiction, we set up for them individual support programmes.

AAJ VOIX de JURY [homme]

YURI : « Notre premier contact avec les consommateurs de drogues se fait sur le site d’échange de seringues. Dans un deuxième temps sur la base de leur profil, de leurs besoins médicaux et psychologiques, de leur niveau de dépendance, nous établissons un projet de soutien personnalisé».


ААЖ ГОЛОС ЮРИЯ /мужской голос/

ЮРИЙ: Первый контакт с потребителями наркотиков мы устанавливаем в пункте обмена шприцев. Затем, с учётом их особенностей, медицинских и психологических показаний, уровня зависимости, мы разрабатываем проект индивидуальной помощи».


AAK Tatiana [female]

Here is the log of the HIV tests we carry out. We do an average of six tests per day. Here we did 7 tests of which one was positive; here there are two positives - two positives again - another one here… you can see: the number of new cases isn't dropping!

AAK TATIANA [Femme]

Voici le registre des tests de dépistages du VIH que nous pratiquons ici : nous faisons en moyenne 6 tests par jour – là on en a fait 7 – dont un positif, là, deux positifs, encore deux positifs… là encore un… on peut voir que le nombre des nouveaux cas n’a toujours pas baissé.


ААК ТАТЬЯНА /женский голос/

Вот книга записей тестов на ВИЧ, которые мы делаем здесь: в среднем, 6 тестов в день – здесь вот мы сделали 7 – один из которых оказался положительным, а вот здесь – два положительных, ещё два положительных . . . вот ещё один . . . можно увидеть, что количество новых случаев всё ещё не уменьшается.


AAL Tatiana2 [female]

For methadone, a nurse goes every morning to the central pharmacy to pick up the doses required for everyone who is due to come that day.

AALTatiana2 [Femme]

Pour la méthadone, tous les matins, une infirmière va à la pharmacie centrale et se procure les doses nécessaires pour toutes les personnes qui doivent passer dans la journée.


ААЛ Татьяна 2 /женский голос/

Чтобы достать метадон, каждое утро медсестра ходит в центральную аптеку и берёт столько доз, сколько человек должно прийти к нам в течение этого дня.


New AAM Part 7 [narrator]

We went to meet the young residents of the rehabilitation center run by Yuri and Tatiana: there are only two centres of this kind in the whole country!


AAM [narration]

Nous sommes allés rencontrer les jeunes résidents du foyer géré par Yuri et Tatiana : dans toute l’Estonie, il n’y a que 2 centres de ce type.


ААМ /повествование/

Мы встретились с двумя молодыми людьми, живущими вреабилитационном центре, которым руководят Юрий и Татьяна: во всей Эстонии существует только два центра такого типа.



AAN voice Andrey [male]

It was really hard to get in here… there aren't enough places! I think all drug users would like to come off drugs—but very few actually manage it. But this place really helps. It's really not that bad here: we're fed, we have a roof over our heads, we don't take drugs… but I'm sick of the mess, it really gets on my nerves! Just look at the ceiling!! It's in a terrible state, and we haven't even got the money to buy paint to give it a fresh coat! There's no money, and no one wants to help us—you out there! Help us!! One way or another, please help us!!


AAN VOIX de ANDREY : [homme]

C’était très difficile de pouvoir venir ici … il n’y a pas assez de place ! Je pense que tous les usagers de drogues ont envie de se désintoxiquer... mais y’en a pas beaucoup qui y parviennent. Et cet endroit aide beaucoup. C’est vrai que c’est pas mal ici, on est nourri, on a un toit au dessus de nos têtes.. on ne prend pas de drogues… mais j’en ai marre du désordre, cela me tape sur les nerfs ! Regardez ce plafond !! Il est dans un état lamentable et on n’a même pas les moyens d’acheter de la peinture pour le repeindre… il n’y a pas d’argent et personne ne nous aide : vous là ! aidez nous !! d’une façon ou d’une autre, aidez nous !!
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

English version full text in English,French and Russian – V 4 icon   Eugene Onegin by Alexander Pushkin Translated from Russian into English by james E. Falen Russian-English parallel text 

English version full text in English,French and Russian – V 4 iconThis Russian-English vocabulary was developed for beginning students of the Russian language, as well as for those of Russian background whose command of the

English version full text in English,French and Russian – V 4 iconУрок в 1а классе по теме: Учитель
Учитель: Good morning dear boys and girls. I am a teacher of English. I shall teach you English. Do you want to learn English? I...
English version full text in English,French and Russian – V 4 iconThe Russian English dictionary has been developed by Russian and American nephrologists for 
Русско-Английский медицинский словарь был разработан Российскими и Американскими 
English version full text in English,French and Russian – V 4 iconEnglish Russian Dictionary of 

English version full text in English,French and Russian – V 4 iconEnglish artist fooled russian security service
«The Look of Russian Democracy» is the first large Mark Patel's project aimed to eradicate cultural misunderstanding between the...
English version full text in English,French and Russian – V 4 iconRussian-English Русско-английский

English version full text in English,French and Russian – V 4 iconB ulgarian, R ussian, English
Ивайло} I prefer this article and book in English language and I want to say first; all 
English version full text in English,French and Russian – V 4 iconEtersoft English-Russian Computer Dictionary

English version full text in English,French and Russian – V 4 iconPolitics, life, etc in English, Russian, Ukrainian, etc

Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница