Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират»




Скачать 427.33 Kb.
НазваниеИсторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират»
страница1/2
Асадуллаева Арзу Вахабовна
Дата конвертации23.01.2013
Размер427.33 Kb.
ТипАвтореферат
  1   2
На правах рукописи

Асадуллаева Арзу Вахабовна

Исторический криминальный
лингвокультурный


типаж «английский пират»

10.02.19 — теория языка

АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук
Волгоград — 2011

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном
образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет».
Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор

Карасик Владимир Ильич.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Елина Евгения Аркадьевна

(Саратовская государственная академия

права);
кандидат филологических наук, доцент

Дубровченко Елена Михайловна

(Волгоградский государственный социально-

педагогический университет).
Ведущая организация — Волгоградский государственный универси-

тет.

Защита диссертации состоится 23 декабря 2011 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.
Текст автореферата размещен на сайте Министерства образования и науки РФ и официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: http://www.vspu.ru 15 ноября 2011 г.
Автореферат разослан 15 ноября 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент Н.Н. Остринская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа выполнена в русле теории лингвокультурных типажей. Объектом исследования является типизированное представление об английском пирате, в качестве предмета анализа выступают лингвокультурные характеристики исторического криминального типажа «английский пират».

Актуальность работы обусловлена следующими причинами: 1) теория лингвокультурных типажей является одним из активно развивающихся направлений современной антропологической лингвистики, вместе с тем определенные разновидности типажей еще не были предметом научного описания, в частности исторические криминальные типажи; 2) английские пираты сыграли важную роль в истории Европы; образ пирата получил детальное отражение в коллективном сознании носителей английского языка и стал узнаваемым для представителей разных лингвокультур, однако в научной литературе этот типаж еще не рассматривался.

В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: в ряду лингвокультурных типажей выделяются исторические криминальные типажи, которым присущи определенные характеристики; одним из таких типажей является «английский пират», внешность и поведение которого отличаются определенными понятийными, образными и ценностными признаками.

Цель работы заключается в характеристике лингвокультурного типажа «английский пират» с учетом эндо- и экзостереотипных представлений о нем в языковом сознании. Поставленная цель уточняется в следующих задачах:

— установить конститутивные признаки исторического криминального типажа;

— систематизировать понятийные признаки лингвокультурного типажа «английский пират»;

— выявить и описать образные признаки данного типажа;

— раскрыть ценностные признаки типажа «английский пират».

Материалом исследования послужили данные словарей и справочников, тексты художественной литературы и кинотексты, а также данные опроса британских и российских информантов. В качестве единицы исследования рассматривался текстовый фрагмент, в котором были зафиксированы обозначение и описание английских пиратов. Всего проанализировано около 3000 соответствующих текстовых фрагментов.

В работе использовались следующие методы анализа: понятийный, дефиниционный, интерпретативный анализ, количественный подсчет, а также опрос информантов и интроспекция.

Выполненное исследование базируется на следующих тезисах, доказанных в лингвистической литературе.

Лингвокультурный типаж представляет собой узнаваемый обобщенный образ личности, поведение которой является знаковым для определенной лингвокультуры (В.И. Карасик, О.А. Дмитриева, Е.А. Ярмахова, О.В. Лутовинова, Н.Н. Панченко, В.В. Деревянская, И.А. Мурзинова, Е.В. Гуляева, А.Ю. Коровина, Т.В. Бондаренко, Л.П. Селиверстова, И.С. Шильникова).

Лингвокультурный типаж является разновидностью лингвокультурного концепта, с одной стороны, и моделью описания личности — с другой (Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, В.З. Демьянков, С.Г. Воркачев, Е.В. Бабаева, Н.А. Красавский, М.В. Пименова, А.Н. Приходько, Г.Г. Слышкин).

Представления о лингвокультурном типаже различаются между теми культурами, для которых эта типизируемая личность является своей (эндостереотипы), и теми, для которых она выступает как чужая (экзостереотипы) (В.В. Красных, О.А. Леонтович, Г.Г. Почепцов, Н.Л. Шамне).

Характеристики лингвокультурного типажа могут быть объективно установлены с помощью специальных методов анализа (А.П. Бабушкин, А.А. Залевская, И.А. Стернин, В.И. Шаховский, А.Д. Шмелев).

Научная новизна исследования состоит в обосновании новой разновидности лингвокультурных типажей — исторического криминального типажа, в выявлении и описании понятийных, образных и ценностных признаков типажа «английский пират» применительно к эндостереотипам английской и экзостереотипам русской лингвокультур, в доказательстве тезиса об оценочной амбивалентности данного типажа.

Теоретическая значимость работы заключается в уточнении теории лингвокультурных типажей, в объяснении различия между эндо- и экзостереотипами английской и русской лингвокультур, в раскрытии причин оценочной амбивалентности типажа «английский пират» в современном сознании.

Практическую ценность исследования мы видим в возможности применения полученных результатов в курсах языкознания, межкультурной коммуникации, спецкурсах по теории лингвокультурных типажей и лингвокультурологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В ряду лингвокультурных типажей выделяется историческая криминальная личность — обобщенный образ человека, жившего в прошлом и совершавшего противозаконные действия, которые запомнились современникам, оказали влияние на ценностную картину мира и получили отражение в прецедентных текстах. Одним из таких типажей является «английский пират».

2. Понятийные характеристики лингвокультурного типажа «английский пират» сводятся к следующему набору признаков: 1) человек, 2) незаконно присваивающий чужую собственность, 3) путем участия в грабеже морских судов в XV—XVIII вв., 4) отличающийся жестокостью, 5) ведущий себя грубо.

3. Образные характеристики лингвокультурного типажа «английский пират» таковы: мужчина среднего возраста, вооруженный, часто имеющий увечья, находящийся на корабле под черным флагом, участвующий в нападении на другие суда, убивающий людей, пирующий в прибрежной таверне, поющий пиратские песни, иногда ссылаемый на необитаемый остров, раскапывающий сундук с сокровищами, ругающийся, иногда стоящий на эшафоте. Представления об английских пиратах в русском языковом сознании отличаются редукцией ситуативных образов, при этом акцентируется внешность этих людей часто на основе впечатлений о персонажах английской приключенческой литературы.

4. Ценностные характеристики лингвокультурного типажа «английский пират» отличаются амбивалентностью: негативно оцениваются жестокость и алчность этих людей, позитивно — их романтичность и храбрость, что свидетельствует о преклонении перед сильной личностью и о признании несправедливости в устройстве общества. В английском сознании противопоставляются пират как разбойник и капер как герой, в русском сознании стереотипы пирата часто синкретично представлены в образе благородного разбойника.

Апробация. Основное содержание диссертации докладывалось на научных конференциях: «Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и коммуникативной деятельности» (2008, 2009 гг.), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2008, 2009 гг.), «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2008 г.), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете (2008—2011 гг.).

Основные положения диссертации отражены в 7 опубликованных работах общим объемом 2,4 п.л., в том числе в двух журналах, включенных в список ВАК.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и включает библиографию.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «Понятийные характеристики лингвокультурного типажа “английский пират”» рассматриваются социально-исторические характеристики пиратства и устанавливаются понятийные характеристики лингвокультурного типажа «английский пират», определяются конститутивные признаки исторического лингвокультурного типажа.

В рамках лингвокультурологических классификаций выделяется обобщенный тип личности — лингвокультурный типаж — обобщенный образ представителей определенной этносоциальной группы, узнаваемый по специфическим характеристикам вербального и невербального поведения и выводимой ценностной ориентации. Лингвокультурный типаж является в исследовательском плане специфической разновидностью концепта. Содержанием данного концепта является человек — типизируемая языковая личность.

Основой для создания лингвокультурных типажей могут быть прототипные образы реальных людей определенной эпохи или вымышленные персонажи художественных и кинопроизведений. Современные лингвокультурные типажи являются обобщением реально существующих личностей и концентрируют в себе ценностные ориентиры современного общества. В ряду лингвокультурных исторических типажей выделяется типаж «английский пират» — типизируемый узнаваемый образ носителей английской лингвокультуры, прототипами которого являются реально существовавшие личности, оказавшие значительное влияние на британскую культуру.

Классификации лингвокультурных типажей строятся на разных основаниях: по признаку принадлежности к тому или иному социуму выделяются этнокультурные и социокультурные типажи; по признаку оценочного знака — положительные и отрицательные; по степени выраженности узнаваемых характеристик — яркие (модельные личности) и неяркие; по признаку реальности языковой личности — реальные (современные, исторические) и фикциональные; по ассоциативному признаку — фиксированные и дисперсные (О.А. Дмитриева, В.И. Карасик, В.В. Деревянская, И.А. Мурзинова).

Одним из лингвокультурных типажей является историческая криминальная личность — обобщенный образ человека, жившего в прошлом и совершавшего противозаконные действия, которые запомнились современникам, оказали влияние на ценностную картину мира и получили отражение в прецедентных текстах. К таким типажам можно отнести американского гангстера, английского пирата.

Важнейшие смысловые дистинкции понятия «лингвокультурный типаж» состоят в типизируемости определенной личности, значимости ее для культуры, наличии ценностной составляющей в концепте, фиксирующем такую личность. Эта личность имеет следующие возможности: фактическое и фикциональное существование, конкретизацию в реальном индивидууме либо персонаже художественного произведения, описание с помощью специальных приемов социолингвистического и лингвокультурологического анализа. Все вышеперечисленные дистинкции реализуются в типаже «английский пират», что позволяет рассматривать его как лингвокультурный типаж.

Являясь разновидностью концепта, лингвокультурный типаж имеет понятийную, образную и ценностную составляющие. Понятийный компонент может быть исследован с помощью анализа словарных и иных дефиниций, позволяющих установить конститутивные признаки понятия. Образные и ценностные доминанты актуализированы в языке в виде апеллирующих к типажу языковых единиц и могут быть выявлены с помощью интерпретативного анализа текстов произведений художественной литературы и кинотекстов, а также анкет респондентов.

В основу моделирования типажа «английский пират» лег разработанный О.А. Дмитриевой алгоритм изучения лингвокультурного типажа, который включает в себя следующие компоненты: 1) социокультурную справку; 2) дефиниционные характеристики; 3) образные характеристики, т.е. паспорт лингвокультурного типажа (внешний образ, одежда, возраст, гендерный признак, происхождение, сфера деятельности, досуг, окружение, коммуникативные особенности); 4) ценностные характеристики [Дмитриева, 2007].

Феномен морского разбоя возник еще в древности. Одно из первых названий морских разбойников — «тжекеры» (ближневосточные пираты) — относят к XV—XI вв. до н.э. На древность происхождения пиратства указывает и этимология слова «пират». Оно происходит от древнегреческого peirates, в основе которого корень peiran, который можно перевести как «пытать счастья», «пытаться захватить что-либо», «совершать нападение на кораблях». Пиратские набеги, описанные в греческих мифах и скандинавских сагах, долгое время считались похвальным делом, т. к. оно было сопряжено с огромным риском, требовало от людей большого мужества и отваги. Средние века известны норманнами (они же нурманны, викинги, варяги), создавшими пиратское общество, обладавшее своеобразной этикой. Известно, что они сурово преследовали всякий грабеж и насилие внутри собственного сообщества. Серьезным преступлением считался обман при дележе добычи. XI в. знаменит появлением славянских пиратов, беспощадную борьбу с которыми вело датское государство. Одной из самых могущественных организаций пиратов Балтики были «витальеры», которые одновременно являлись и купцами. Расцвет пиратства как социального явления пришелся на XV—XVIII вв., когда особенно отличились английские пираты (по терминологии того времени «авантюристы»), подрывавшие монопольное испанское могущество на морях внезапными и дерзкими нападениями. При этом английские пираты или погибали, или обогащались, делясь затем с вельможами и министрами, принимавшими негласное участие в снаряжении пиратских экспедиций.

Изучение понятийного элемента типажа предполагает следующие этапы: установление содержательного минимума путем анализа словарных дефиниций, исследование синонимического ряда, выявление дополнительных характеристик.

На основе анализа словарных дефиниций выявлена базовая понятийная составляющая концепта «английский пират» — «an English pirate».

Pirate1) a person on a ship who attacks other ships in order to steal from them (OALD, CLD, MED); 2) a robber on the high seas; one who by open violence takes the property of another on the high seas; especially, one who makes it his business to cruise for robbery or plunder; a freebooter on the seas (RHD); 3) a person illegally attacking and plundering vessels on the high seas; sea robber, corsair; a marauder (WUD); 4) someone who illegally makes and sells copies of computer games, books, videos, CDs, etc. (OALD, CLD, MED, WUD); 5) a thief of the seas, or oceans. Violence used to steal (by force) the property of another vessel in order to steal gold/treasure (OALD, CLD, MED).

На основании интерпретативного анализа приведенных словарных дефиниций можно выделить следующие смысловые доминанты концепта «пират»: 1) person; 2) a sea robber; 3) a thief of the seas or oceans; 4) a freebooter on the seas; 5) illegally attacking and plundering vessels. Таким образом, пират — это человек, морской грабитель, вор, незаконно нападающий и грабящий корабли в море или океане.

Английские синонимические словари дают следующий синонимический ряд с компонентным значением «pirate»: «corsair» (корсар), «privateer» (приватир), «buccaneer» («буканьер»), filibuster (флибустьер), freebooter (грабитель, пират), raider (грабитель), plunderer (грабитель), «caper» (капер) и др. Все вышеназванные лексические единицы относятся к лексико-семантическому полю с дескриптором «морской разбойник». Денотативное значение связано с референтом — человеком, который является морским разбойником, грабит корабли в море. Указанный дескриптор доминирует в понятийной составляющей лексемы «pirate».

При анализе понятийной составляющей типажа «английский пират» с использованием словарных и энциклопедических источников нами были выявлены следующие конститутивные признаки: 1) человек, 2) незаконно присваивающий чужую собственность, 3) путем участия в грабеже морских судов в XV—XVIII вв., 4) отличающийся жестокостью, 5) ведущий себя грубо.

Во
  1   2

Похожие:

Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconЛингвокультурный типаж «школьная учительница»: субъектное позиционирование
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconПреступники и преступления  
Мы перешагнули черту, за которой начинается криминальный беспредел. Сегодня многие 
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconСценарий «Приключения гусеницы»
Действующие лица: Фея Златоглазка, мальчик Андрей, бабочка Лимонница и Голубянка, мотылек Реп, воробей Сенька и кот Пират
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconПрограмма «Поиск клада». Действующие лица
Звучит пиратская музыка. На сцену выходит пират Сильвер. Смотрит на ребят! И удивленно спрашивают ребят
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconАнглийский язык для учащихся начальных классов
Серия «Учим английский по-английски». (В формате cd- аудио и мп3). Интерактивные сказки
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconДефис слитно
Образовано сложением равноправных слов, между которыми можно вставить союз и Например, русско-английский (русский и английский)
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconRu  -  "Английский язык из первых рук"  Советы, статьи, развивающие игры, тесты, ссылки для изучающих английский язык, форум.   ● elf-english ru
Образовательные ресурсы Интернета школьникам и студентам Английский язык Грамматика английского языка, правила чтения и произношения,...
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconАнализе и прогнозировании экономических явлений и процессов: исторический аспект в последние год
Нечетко-множественное моделирование в анализе и прогнозировании экономических явлений и процессов: исторический аспект
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconАнглийский язык с Крестным Отцом
Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок  без подсказок....
Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират» iconПрограмма учебного предмета «Английский язык»
Обучение ведется по умк «Английский язык нового тысячелетия»/ «New Millennium English»
Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница