автореферат разослан «       » сентября 2007 г. 




Скачать 166.88 Kb.
PDF просмотр
Название  автореферат разослан «       » сентября 2007 г. 
страница10/10
Дата конвертации27.12.2012
Размер166.88 Kb.
ТипАвтореферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

диалектные названия кузнечика: арх. кобылка-стремянушка, киров. кобыла
вят. кобылúца, нижегор., костр. лошáдка, забайкал. сúвка
Иногда кузнечика называют «божьим» конем, ср. рус. арх. бóгов (бóго-
вый)  конёк  (кóничек),  бóгов  конёк,  бóгова  кобылка  (лошадка),  бóговушкин 
конёк
, волог. бóговый (бóгов) конёк. При этом в некоторых диалектах возни-
кает  лексическая  оппозиция  кузнечика  и  божьей  коровки: «божий  конь» – 
«божья корова». Например, у русских Архангельской области: божий кони-
чок
 – божья короушкабожий конёк – короўка. «Божественность» кузнечи-
ка проявляется и в поверьях. Так, в Жешовском воев. считают, что кузнечик 
носит  Бога –  Иисуса  Христа.  С  наименованиями  животных  связаны  и  диа-
лектные названия медведки, которые соотносят это насекомое чаще всего с 
медведем  (рус.  медведка,  медвёдок,  укр.  медведик,  медведок,  медведюх
земледух  ведмедюшок,  польск.  niedźwiadek),  раком  (рус.  земляной  рак,  укр. 
ракрачокрак земляний, болг. див ракрачецрачъкрачка), а также волком 
(укр.  вовчок),  свиньей  (болг.  попово  прасе)  и  собакой  (укр.  земляна  сучка
сучкасучечкасобачка, болг. сляпо куче). 
Биологическая активность кузнечика может быть календарно или тем-
порально приурочена. Русские и украинцы считают, что сверчки начинают 
стрекотать в день св. Феодула (5/18.04), ср. рус. «На Федула сверчки просы-
паются». Обозначение кузнечика арх. зорник, волог. зорничок, скорее всего, 
мотивировано особенно интенсивным стрекотанием насекомого на вечерней 
заре.  Согласно  народно-этимологической  версии,  слово  зорник  является 
производным от яросл., симб., волог. зорить ‘смотреть пристально, внима-
тельно; всматриваться, наблюдать’, – кузнечику приписывается способность 
наблюдать за созреванием хлеба. Об этом свидетельствует контексты типа: 
«Хлеба  станут поспевать, так зорник их зорит…баско зорит зорник». Древ-
нерусское (русско-церковнославянское) обозначение кузнечика изокъ разви-
вает  значение  ‘месяц  июнь’ (активность  сверчков  приходится  как  раз  на 
июнь);  этой  лексеме  соответствуют  польск.  zok  ‘июнь’,  болг.  и  серб.  изок 
‘июнь’  и  укр.  диал.  зóки  ‘косоглазый’.  Само  слово  изокъ,  первоначально 
прилагательное,  представляет  собою сложение префикса *jьz ‘из’ с корнем 
*ok (*oko  ‘глаз’)  с  наиболее  вероятным  значением  ‘пучеглазый’ [Фасмер 2, 
123]. 
 
Индивидуальная характеристика образов насекомых по данным систе-
мы  языка  и  культурной  традиции  позволяет  увидеть,  что  семиотическое 
«освоение»  реалий  происходит  неравномерно.  Подобная  избирательность 
сказывается уже на предварительном этапе отбора персонажей для этнолин-
гвистического  портретирования.  В  данном  случае  мы  учитывали  степень 
(полноту)  языковой  и  культурной  «воплощенности»  того  или  иного  персо-
 
20

нажа. Некоторые насекомые, например, моль или клещ, представлены в язы-
ке  (и  шире –  в  народной  культуре)  очень  скупо:  для  них  имеется  общена-
родное видовое обозначение, минимум семантических дериватов, несколько 
фразеологических образований и слабая репрезентативность в фольклорной 
и обрядовой традиции. Такие насекомые (и соответственно – их этнолингви-
стические  портреты)  не  попали  на  нашу  энтомологическую  «выставку». 
Образы же других насекомых, напротив, детально разработаны и характери-
зуются  ощутимой  лингво-культурной  маркированностью  и  этнолингвисти-
ческой  информативностью.  К  ним  относятся,  например,  бабочка,  божья 
коровка
мухатаракан.  
Как  отмечает  Е. Л. Березович,  с  точки  зрения  когнитивного  генезиса 
подобная  символическая  избирательность  этнокультурной  информации 
«связана  скорее  с  работой  чувственно-эмпирического  мышления,  нежели 
рационально-логического»7. Можно выявить некоторые критерии «особого» 
внимания языка и культуры к отдельным фрагментам объективной действи-
тельности  (т. е.,  по  сути,  закономерности,  определяющие  мотивационную 
активность энтомологической лексики). 
В качестве первого критерия следует выделить с т е п е н ь   в о в л е ч е н -
н о с т и / н е в о в л е ч е н н о с т и   объекта  в  сценарий  взаимодействия  с  челове-
ком.  Так,  например,  культурно-языковой  образ  вши  детально  разрабатыва-
ется  именно  благодаря  активному  (даже  агрессивному)  вторжению  этого 
насекомого в индивидуальное пространство человека. Это касается и других 
домашних паразитов, например, блохиклопа и таракана
Другим  критерием  может  стать  своего  рода  «а н т р о п о м о р ф н ы й » 
п о т е н ц и а л ,  присутствующий  у  некоторых  насекомых.  Например,  таким 
потенциалом обладают насекомые, обитающие в организованном сообщест-
ве (пчелы и муравьи). Образ жизни этих насекомых, вероятно, метафориче-
ски  соотносится  с  формами  организации  человеческого  существования. 
Сложная организация пчелиного сообщества провоцирует появление «соци-
ально-ролевых» наименований, классифицирующих этих насекомых по сфе-
рам деятельности, ср. рабочая пчелатрутеньматкаприемщица. По пове-
рью, счастье пчеловодам приносит большая длинная пчела, которая называ-
ется князёк. В пчелиной семье имеется самка – пчелиная матка, ср. без мат-
ки  пчелки –  пропащие  детки
.  Этим  насекомым  приписываются  и  другие 
человеческие свойства (выносливость муравья, трудолюбие пчелы и проч.). 
Существенным  фактором,  влияющим  на  степень  символического  ос-
воения объекта, является «в ы р а з и т е л ь н о с т ь » самой реалии, ее внерядо-
положенность по отношению к другим объектам действительности. Важным 
оказывается  наличие  уникального  дифференцирующего  признака,  который 
                                                           
Е. Л. Березович. Язык и традиционная культура. – М. : Индрик, 2007. – С. 9. 
 
21

позволяет «опознать» конкретное насекомое. Например, божья коровка «вы-
годно выделяется» на фоне своих собратьев особенностями облика и пове-
дения. Она, в отличие от других жуков, имеет на спине 7 пятнышек, ср. лат. 
Coccinela septempunctata  (думается,  важную  роль  здесь  может  играть  и  са-
кральное  число 7). Светлячок  обязан  своей  семантической  «нагруженно-
стью» внешним особенностям, а именно способностью светиться в темноте 
(этот  признак  отражен  в  первичном  наименовании  этого  насекомого).  Осо-
бая  культурная  семантика  пчелы,  очевидно,  связана  с  ее  индивидуальной 
способностью производить мед. Объективная польза пчел и, как следствие, 
включенность  их  в  прагматическое  пространство  человека,  а  также  «соци-
альный» образ жизни этих насекомых обусловливают «качественную» про-
работку образа пчелы в языке и культуре. 
Достаточно  активное  использование  в  работе  невербальных  данных 
народной  традиции  позволяет  сопоставить  особенности  языкового  и  куль-
турного  «освоения»  реалии.  В  ряде  случаев  мы  можем  говорить  о  «с и н о -
н и м и ч н о с т и »  с е м и о т и че с к и х   с и с т е м   языка  и  культуры.  Например, 
важная с этнокультурной точки зрения информация о том, что бабочка мо-
жет  символизировать  душу  предка,  закреплена  как  лексически,  ср. 
душенька,  богова  душа  ‘бабочка’,  так  и  акционально,  на  уровне  поверий, 
сюжет которых сводится к тому, что летающая бабочка – это душа человека. 
Таким  образом,  происходит  знаковое  мультиплицирование  одной  и  той  же 
этнокультурной  информации,  которая  используется  двумя  разными  семио-
тическими системами. Однако здесь перед нами не только проявление изо-
морфизма  вербального  и  акционального  кодов,  но  и  пример  к у л ь т у р н о й 
м о т и в а ц и и . Так, «раскручивая» лексему душечка ‘бабочка’ с точки зрения 
семантической  мотивации,  мы  вернее  всего  обнаружим  некий  существую-
щий  или  предполагаемый  культурный  сценарий  (бабочка –  это  душа умер-
шего), в «недрах» которого слово душечка сначала стало частью словесного 
клише  (вон,  душечка  прилетела),  а  затем  лексикализировалось  и  преврати-
лось в обозначение бабочки. 
Фиксируются также случаи полного о т с у т с т в и я  каких бы то ни было 
«п е р е к л и ч е к »  в  разных  субстанциональных  кодах  (вербальном  и  невер-
бальном). Например, пауку в народной культурной традиции присваивается 
«высокий»  семиотический  статус  (о)снователя  мира  (срабатывает  идея  тка-
нья как миротворения). В то же время эта его почетная функция в языковом 
«режиме»  не  активизируется:  в  вербальном  пространстве  признак  плетения 
эксплицируется  напрямую  (сетник,  тенетник)  и  никак  символически  не 
переосмысляется.  Пристально  вглядевшись  в  мир  насекомых  через  «лупу» 
не  только  языка,  но  и  культурной  традиции,  мы  попытались охарактеризо-
вать по отдельности и создать в некоторым роде «список избранных» энто-
 
22

мологических  персонажей,  выступающих  в  своем  знаковом  культурно-
языковом «облачении» в качестве символов культуры. 
В  Заключении  обобщаются  результаты  исследования  и  намечаются 
перспективы дальнейшей разработки темы. 
 
Основные положения диссертации отражены в следующих работах: 
1.  Об одной символической модели в славянской народной энтомологи // Славя-
новедение. – 2007. – № 6.– С. 57–70. 
2.  Вошкать ... медлить // Русская речь.  – 2007. (В печати.) 
3.  Об одной модели номинации кузнечика (Tettigonia) в русских говорах // Акту-
альные  проблемы  лингвистики:  Ежегодн.  регион.  науч.  конф. : Мат-лы. –  Екатерин-
бург, 2001. – С. 53–54. 
4.  К вопросу о языковых и культурных параллелях (на материале образов насеко-
мых в русских народных говорах и традиционной культуре) // Язык. Система. Личность. 
Национально-культурные  стереотипы  сознания  и  их  отражение  в  языке : Материалы 
докладов и сообщений Всероссийск. науч. конф. – Екатеринбург, 2002. – С. 53–56. 
5.  Об одной мифологической семантической модели («животное» → болезнь») // 
Русская  диалектная  этимология : Материалы IV Междунар.  науч.  конф. –  Екатерин-
бург, 2002. – С.85–87. (В соавторстве с М. А. Гурьяновой.) 
6.  Языковой  и  культурный  портрет  реалии:  таракан. –  Режим  доступа: 
http://www.ruthenia.ru//folklore laboratory/Krivoschapova.htm 2003. 
7.  Образы птиц и насекомых в русских обозначениях интеллекта человека // Ко-
дови  словенских  култура.  Београд. –  2003. –  № 8. – С. 7–16.  (В  соавторстве  с 
Т. В. Леонтьевой.) 
8.  Номинативные  особенности  лексико-семантической  группы  «насекомые» (на 
материале 
лексики 
русских 
народных 
говоров). – 
Режим 
доступа: 
http://www.auditorium.ru/aud/v/index.php?a 2004. 
9.  Диалектная  лексика  и  народные  представления  о  мире // Живая  старина. – 
2004. – № 2. – С. 42–44. (В соавторстве с К. В. Пьянковой.) 
10.  Номинативные особенности ЛСГ «Насекомые» (на материале русских народ-
ных  говоров) // Ономастика  и  диалектная  лексика : Сб.  науч.  тр. –  Екатеринбург, 
2004. – Вып. 5. – С. 169–179. 
11.  Антропологическая модель в наименованиях насекомых // Ономастика в кру-
гу  гуманитарных  наук : Тез.  докл.  междунар.  науч.  конф.  Екатеринбург, 19–23 сен-
тября 2005 г. – Екатеринбург, 2005. – С. 88–92. 
12.  Домашние  насекомые-паразиты  в  языке  и  фольклоре // Живая  старина. – 
2005. – № 4. – С. 40–43. 
13.  Образы насекомых в славянских толкованиях снов и гаданиях // Сны и виде-
ния  в  славянской  и  еврейской  культурной  традиции : Сб.  статей. –  М., 2006. – Вып. 
16. – С. 198–210. 
14.  Энтомологический календарь в зеркале русского языка и народной культуры 
// Антропологический форум. – 2006. – № 4. – С. 313–326. 
15.  Этнонимическая модель в славянских названиях насекомых // Studia Etymologica 
Brunensia. – Praha, 2006. – № 4. – С. 17–35. (В соавторстве с Е. Л. Березович.) 
 
23

16.  Языковой  и  культурный  портрет  реалии:  паук // Ономастика  и  диалектная 
лексика : Сб. науч. тр. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 6. – С. 83–87. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Подписано в печать 25.09.2007. Формат 60×84 1/16 
Усл. печ. л. 1,4. Тираж 100 экз. 
Отпечатано в ООО «Копимаркет». 
 
24

620026, г. Екатеринбург, ул. Луначарского, 194. 
Тел.: 261-60-96 
 
25

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан  «    » сентября 2010 года. 

  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан «08» октября 2007 г. 

  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан 15 сентября 2009 г. 
Декларации  принципов  толерантности  (1995  г.).  В  преамбуле  характеризуется 
  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан «22»  сентября 2010 г. 
В  настоящее  время  одной  из  актуальных  проблем  современной  регенеративной 
  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат диссертации разослан  «  6  »  сентября   2011 года 
Ведущая организация:                              Учреждение Российской академии наук 
  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  iconАвтореферат разослан 30 сентября 2006 года. 
Терминология.  В  диссертационной  работе,  для  изложения  результатов  исследования 
  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан « 13  » апреля 2007 года 
Ведущая организация: фгу  Всероссийский государственный центр                                            
  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан “             “                         “ 2003 г. 

  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан « 03 »   июля   2009 г. 

  автореферат разослан «       » сентября 2007 г.  icon  автореферат разослан 16 октября 2009 г. 

Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница