Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук




PDF просмотр
НазваниеКиевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук
страница1/78
Дата конвертации27.12.2012
Размер0.94 Mb.
ТипРеферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   78
 
Анатолий Железный 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
УКРАИНА: 
ДВА ЯЗЫКА – ОДИН НАРОД 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Киев-2011 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук-
раины  Анатолий  Железный,  известный  своими 
филологическими  исследованиями,  доказывает 
историческую  несостоятельность  попыток  вы-
теснения русского языка из Украины, отстаивает 
необходимость  сохранения  существующего  в 
стране  русско-украинского  двуязычия.  Впервые 
в  украиноведческой  литературе  показано,  что 
украинской этнос сформировался в Запорожском 
степном  регионе,  который  в  ту  эпоху  лежал  вне 
границ Киевской (Малой) Руси. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
Содержание 
 
Введение................................................................................ 5 
 
 
Часть 1. Происхождение украинцев 
 
1. Что значит название «Украина»...................................... 15 
2. Этногенез украинцев........................................................ 29 
 
 
Часть 2. Истоки украинского языка 
 
1. Полонизмы в украинском лексиконе.............................. 45 
2. Тюркизмы в украинском лексиконе............................  76 
3. «Русификация» или «украинизация»?............................ 113 
 
 
Часть 3. Полемика с оппонентами  
 
1. Откровения пана В.Шевчука........................................... 139 
2. А.Бурячок не считает Русь русской................................ 155 
 
 
Часть 4. Приложения 
 
1. Украине нужен другой герб.............................................  163 
2. Украине нужен другой флаг............................................  175 
3. Украине нужен другой гимн............................................  189 
4. О первом всеукраинском референдуме..........................  198 
5. Словарь полонизмов в украинском лексиконе..............  221 
 
 
 
 
 
 
 
 



 
 


 
Введение 
29 сентября 1994 года в газете  «Литературная Ук-
раина» была напечатана статья канадского гражданина 
украинского  происхождения  Петра  Кравчука.  Автор 
статьи  пугал  нас  катастрофическими  последствиями 
предоставления  русскому  языку  статуса  второго  офи-
циального языка. Не зная истинной природы историче-
ски  сложившейся  в  нашей  стране  языковой  ситуации, 
этот  иностранный  господин  умудрился  поставить  наш 
русский язык в один ряд с такими языками националь-
ных  меньшинств,  как  болгарский,  греческий,  еврей-
ский, немецкий и т.д. 
Возмущённый  этой  безграмотной  публикацией,  я 
написал  «Открытое  письмо  канадскому  украинцу  Пет-
ру  Кравчуку»,  в  котором  пытался  объяснить  причину 
исторически  сложившегося  на  Украине  русско-
украинского  двуязычия  как  следствие  длительного 
польского господства над отторгнутой от Руси её юго-
западной частью. 
Изготовив  несколько  экземпляров  «Открытого 
письма», я разослал его в украиноязычные газеты (ста-
тья  была  написана  на  украинском  языке).  Все  они 
дружно проигнорировали моё сочинение. И лишь  «Ве-
черний  Киев»,  на  который  я  рассчитывал  менее  всего 
из-за  его  крайней  русофобии,  вдруг  напечатал  моё 
«Открытое письмо» в номере от 25 ноября 1994 г. При 
этом  газета  без  моего  ведома  и  согласия  снабдила  ма-
териал  неожиданным  и  провокационным  заголовком 
 


«Нэ  штовхайтэ  нас  на  зраду»  (Не  толкайте  нас  на  из-
мену).  В  дальнейшем  этот  заголовок  послужил  причи-
ной  дополнительных  злобных  нападок  на  меня  со  сто-
роны украинских националистов. 
Вскоре  мне  стало  понятным,  почему  редактор 
«Вечернего Киева»  отважился напечаталь мой матери-
ал.  В  послесловии  к  публикации  моего  «Открытого 
письма  канадскому  украинцу  Петру  Кравчуку»  редак-
ция  «Вечернего  Киева»  объявила  о  намерении  провес-
ти дискуссию по затронутому вопросу.  
И  действительно,  вскоре  со  страниц  газеты  в  мой 
адрес хлынул поток самых разнообразных обвинений – 
в вопиющей ненаучности, во враждебном отношении к 
украинскому языку и украинцам вообще, в полнейшем 
непонимании  языковой  ситуации  в  Киевской  Руси,  в 
ошибочном  отождествлении    понятий  «русский»  и 
«российский»  языки,  в  том,  что  я  «российский  шови-
нист»,  «янычар»,  «манкурт»,  «земли  своей  ненавист-
ник»,  что  я  угрожаю  Украине  изменой,  что  я  умыш-
ленно  поменял  свою  украинскую  фамилию  Зализный 
на  русифицированную  Железный  –  и  т.д.  и  т.п.  Был 
даже злобный вирш и хамская карикатура. 
Но  больше  всего  меня  озадачило  редко  встречаю-
щееся  и  малопонятное  обвинение  в  «малороссизме» 
(Валерий Шевчук). Если «малороссист» – это малорос-
сиянин,  то  что  же  здесь  плохого?  Термин  Малороссия 
– это Малая Русь, что по церковной терминологии зна-
чит  первоначальная,  исконная  Русь,  из  которой  путём 
экспансии  и  завоеваний  выросла  Великая  Русь.  Древ-
 

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   78

Похожие:

Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук icon2007 ббк т
Всероссийского  Общества  охраны  памятников истории икультуры, Русской Общины в Варшаве
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconSwwxc  Программы общины ноябрь 2007- май 2008/5768
Проект будет именоваться jccli культурная и  образовательная инициатива еврейской общины. 
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук icon1.  К  Ордену  Пресвятого  Искупителя  принадлежат  общины,  которые 
...
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconКнязь Барятинский: потому что это мой долг стр. 8
Союза русофонов Франции (срф), который подвёл итоги интересы российских соотечественников и деятельности союза за 2008 и 2009 годы,...
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук icon2. Свободные землевладельцы-общинники в Древней Руси назывались
«Был совет всех князей в городе Киеве, и решили на совете так: «Лучше нам встретить их на чужой земле, чем на своей». И на совете...
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconМузейный урок «В гостях у русской печки»
И на самом деле, печь- основа русской избы, её душа. Сегодня мы приглашаем вас в гости к русской печке. Мы расскажем вам об особенностях...
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconОсновы электронного маркетинга
Авторы: д э н., профессор, член ассоциации ама, данько т. П., к т н., доцент завьялова н. Б., к физ мат н., доцент дьяконова л. П.,...
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconМ. А. Шолохов (1905 (3?) 1984), академик ан СССР (1939), дважды ерой Социалистического Труда (1967, 1980), член кпсс (1932), член ЦК кпсс (1961), лауреат Нобелевской премии (1965). «Нахаленок»
Цель урока: дать представление о личности М. А. Шолохова и значе­нии его произведений, о полемике вокруг
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconЗадачи: Изучить природу и ресурсы Русской равнины. Углубить и расширить знания о компонентах птк равнины. Дать знания о роли Русской равнины в формировании Русского государства
Цель: формировать представления и знания об особенностях природного района – Русской равнины
Киевский  журналист,  член  Русской  общины  Ук iconКузница движенцев
Киевский сервис-центр: вход пассажирам 1-го класса поездов Интерсити +  бесплатный
Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница