Globalization and the global language




Скачать 133.32 Kb.
НазваниеGlobalization and the global language
Дата конвертации25.03.2013
Размер133.32 Kb.
ТипДокументы
УДК 81

Глобализация и глобальный язык
И.А. Литвинова1

Национальный исследовательский Иркутский государственный технический университет,

664074, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.

Освещено понятие глобализации, рассмотрены все «за» и «против» глобализации. Обращается внимание на отождествление глобализации с американизацией. Так же идет речь о Болонском процессе как об одном из важнейших глобальных процессов. Рассматривается связь глобализации с языком и английский язык как основной претендент на роль глобального языка. Освещены положительные и отрицательные стороны распространения английского как глобального языка. Кроме того, отражено влияние демографических факторов на языковую картину в мире, а так же рассмотрены искусственные языки как возможный вариант глобального языка. В заключении подводится итог возможных последствий глобализации и ее значению для мирового сообщества.

Ил. 1. Библиогр. 7 назв.

Ключевые слова: глобализация; американизация; Болонский процесс; глобальный язык; демографические факторы; искусственные языки.
GLOBALIZATION AND THE GLOBAL LANGUAGE

I. Litvinova

National Research Irkutsk State Technical University,

83 Lermontov St., Irkutsk, 664074.

The author of the article considers the conception of globalization and all pros and cons of it. The author pays special attention to the fact of identification of concepts of globalization and Americanization. In the article there is considered the Bolognese trial as a one of the most important global processes. The author also considers the interconnection of globalization with a language and supposes English language to be the main claimant on the role of the global language. In the article there are discussed some advantages and disadvantages of spreading English as a global language. By the way, there is also considered the influence of demographic factors on the linguistic picture in the world. The author also considers the possibility of artificial languages to be global. In conclusion the author presents some probable effects of globalization and discusses its significance for the international community.

1 figure, 2 sources.

Key words: globalization, Americanization, Bolognese trial, global language, demographic factors, artificial languages.

По мере того, как развивается современное цивилизованное общество, возрастает его целостность. В современную эпоху все человечество входит в единую систему социально-экономических, политических, культурных и иных связей и отношений. Этому процессу и способствует так называемая глобализация. Что такое глобализация, какое отношение она имеет к языку и культуре, какое воздействие оказывает на общество и что такое глобальный язык, каким он должен быть? На эти вопросы и попытаемся ответить.

Итак, пойдем по порядку. Глобализация – процесс всемирной экономической, политической и культурной интеграции и унификации. Основным следствием этого является мировое разделение труда, миграция (и, как правило, концентрация) в масштабах всей планеты капитала, человеческих и производственных ресурсов, стандартизация законодательства, экономических и технологических процессов, а также сближение и слияние культур разных стран. Это объективный процесс, который носит системный характер, то есть охватывает все сферы жизни общества. В результате глобализации мир становится более связанным и более зависимым от всех его субъектов. Происходит как увеличение количества общих для группы государств проблем, так и расширение числа и типов интегрирующихся субъектов.

Немалое влияние на распространение глобализации оказали достижения научно-технического прогресса. Телевидение, мобильные телефоны, Интернет дают возможность людям общаться, преодолевая и время, и пространство. Появилась идея «Глобальной деревни», в которой все живут вместе, работают вместе, объединяют достижения, таланты, умы. Иными словами, глобализация – это взаимодействие и взаимозависимость всех людей и всех стран. Но не все так хорошо, как кажется на первый взгляд. Глобализация – довольно диалектичное явление. Существует большое количество «за» и «против» глобализации.

«За» – это главная идея глобализации: мир, дружба, сотрудничество, объединение усилий всех народов. Международная промышленность, торговля, научная деятельность, сельское хозяйство, образование, здравоохранение, сохранение окружающей среды, борьба с преступностью, международный туризм, спорт и т.д. Многое уже происходит: взять, например, образование таких структур, как ООН, ВТО, Гринпис, или проведение Олимпийских игр и др.

«Против» – человеческий фактор: языки, культуры, цивилизации. Национальная самобытность, национальный язык и национальная культура – под угрозой поглощения, нивелирования, уничтожения.

Глобализация нередко отождествляется с американизацией. Это связано с усилившимся в XX веке влиянием США в мире. Голливуд выпускает бо́льшую часть фильмов для мирового проката. В США берут своё начало мировые корпорации Майкрософт, Интел, АМД, Кока-Кола, Проктер энд Гэмбл, Пепси и многие другие. Макдональдс из-за своей распространённости в мире стала своеобразным символом глобализации. Сравнивая цены в разных странах на бутерброд БигМак из местного ресторана Макдональдс, американским журналом «Экономист» (The Economist) анализируется покупательная способность разных валют (индекс БигМака).

Однако другие страны тоже вносят свой вклад в глобализацию. Например, один из символов глобализации – Икеа  – появилась в Швеции. Популярная служба мгновенных сообщений Ай Си Кью (ICQ – англ.) впервые была выпущена в Израиле, а известная программа для Ай Пи-телефонии (IP – англ.) Скайп (Skype – англ.) была разработана эстонскими программистами.

Одним из важнейших глобализационных процессов является создание общеевропейского образовательного пространства. В 90-х гг. XX в. Наиболее передовые в технико-технологическом отношении страны мира взяли курс на обеспечение высокого образования практически всем молодым людям, окончившим среднюю школу. В принятых пакетах документов по правам человека образование рассматривается как одно из неотъемлемых прав, получение которого гарантируется в первую очередь правовыми и социокультурными институтами общества, а не уровнем благосостояния семьи. Общей тенденцией в реформировании систем образования стало придание образованию свойств открытости. Следующим шагом в решении таких задач как стирание языковых барьеров, расширение взаимообмена учащимися и педагогами, взаимное признание дипломов и периодов обучения, осуществление постоянного обмена опытом и информацией о текущих проблемах и образовательных системах стран Европы стало подписание Болонской декларации.

Каким же образом связана глобализация с языком? Если мы хотим создать глобальное сообщество, то необходим глобальный язык, ведь язык – это средство общения, средство выражения мыслей. Язык служит коммуникации, это самый официальный и социально признанный из всех видов коммуникативного проведения. Значит, создавая глобальное общество, нужно обеспечить возможность беспрепятственной коммуникации в этом обществе.

С глобализацией и быстрым развитием информационных технологий во всем мире резко возрос спрос на английский язык. Многие ученые единодушны во мнении, что именно английский на данный момент является единственным претендентом на роль глобального языка. Но станет ли английский глобальным языком и каковы последствия будут для англоязычных и иных народов?

Положительными моментами, а одновременно и причинами, обеспечивающими доминирующую роль английского языка как иностранного, являются:

  1. Возрастающая миграция и смешение народов более остро требуют средств международного общения.

  2. Английский язык начал свое распространение во времена Британской империи, которая в XIX - XX веках правила не только морями, но и значительной частью суши. С середины XX века английский язык укрепил свои позиции как язык США – супердержавы, которая правит миром.

  3. Количество и объемы международных организаций (ООН, ЮНЕСКО, ВТО, НАТО и др.) непрерывно увеличиваются и использование одного языка (вместо двух, трех или пяти, как в ООН) существенно сократит расходы на переводчиков. По некоторым данным, ООН тратит до 50 % своего бюджета на перевод документов.

  4. В результате глобализации экономики каждый день растет число международных производственных и торговых компаний, концернов, совместных предприятий. Использование одного языка очень удобно и в организационном, и в финансовом отношении.

  5. Возникновение и стремительное распространение Интернета укрепляет позиции английского языка как глобального. Во всемирной Сети международное общение доминирует над общением национальным, и единый язык в этом плане незаменим.

  6. Английский язык получил гораздо более широкое распространение, чем любой другой иностранный язык. Соответственно, во всем мире сейчас работают огромные армии учителей английского языка (и носители языка, и местные учителя).

Никакой другой язык не может сравниться с английским по этим параметрам.

Что же касается негативных последствий, к которым может привести наличие глобального языка вообще и английского языка в этой роли, в частности, то их можно рассматривать в двух аспектах:

  1. Вред, который может нанести повсеместное доминирование английского языка как главного средства международного общения неанглоязычному населению, а именно их языкам и культурам.

  2. Негативные последствия, которые ожидают сам английский язык, англоязычные народы.

Начнем с минусов для неанглоязычных народов и их языков и культур:

  1. Язык и культура неразделимо связаны и каждый язык несет в себе значительный культурно-идеологический заряд, продвижение и доминирование одного языка – в настоящее время английского – в качестве средства общения с народами неизбежно приводит к тому, что вместе с языком проникает чужая культура и идеология. Таким образом, всему миру навязываются англо-американские традиции, системы ценностей, образ жизни, менталитет, мировоззрение, то есть все то, что составляет нравственную основу нации. Часто этот заимствованный с языком культурно-идеологический заряд входит в противоречие с местной национальной культурой.

  2. Вторая опасность глобального языка и культуры непосредственно связаны с первой: это вытеснение им национальных языков и культур. Использование одного «международного» языка приведет к нивелированию и, возможно, гибели языков и культур народов, говорящих на других языках, разрушит национальную принадлежность этих народов, результаты их национального культурного развития.

Преимущества столь широкого распространения английского языка для англоязычных народов очевидны. Англоязычным народам не нужно тратить время и деньги на изучение языка, не нужно страдать от неспособности общаться с иностранными коллегами и друзьями, их родной язык, его экспорт приносит им огромные доходы.

Но есть и «обратная сторона медали»:

  1. Нежелание англоязычных наций изучать другие языки. Их компании и предприятия за рубежом много тратят из-за того, что их представитель не знают (и не изучают) местных языков и культур.

  2. В этой ситуации возникает лингвистическая элита, состоящая из носителей языка, которая может использовать английский язык в корыстных целях и для манипуляций в разных сферах.

  3. Став языком международного общения, английский язык как бы перешел во всеобщее пользование, стал глобальным достоянием. Отдав свой язык в чужие «международные» руки, англоязычным народам грозит утрата национальной идентичности. Кроме того, многие народы подделывают английский язык под свою культуру, свой менталитет, свой язык, то есть создают свой вариант английского языка.

  4. Массовое распространение английского языка привело к созданию особой разновидности университетского «английского как иностранного». Его основная характерная черта – строгая нормативность во всех уровнях от фонетики до лексики.

  5. Этот «подлинный, настоящий» английский вообще не существует как таковой. Два основных варианта «подлинных» английских: британский и американский. Разрыв между ними тоже непрерывно увеличивается.

Однако будущее английского языка как глобального совершенно точно неизвестно. Он может распасться на варианты, которые станут отдельными языками, может быть вытеснен другими языками. Языковая картина в мире может измениться под влиянием демографических факторов, о чем свидетельствуют следующие факты.

Сегодня на земном шаре на китайском языке, как на родном, говорят в три раз больше людей (1113 млн), чем тех, для которых родным языком является английский (372 млн). По подсчетам американских специалистов, в 2050 г. в мире будет уже 1384 млн говорящих на китайском, 556 млн – на хинди и урду и 508 млн – на английском. Вплотную к английскому приблизятся испанский и арабский, на которых будут говорить соответственно 486 и 482 млн человек (график).
Обращает на себя внимание и следующий парадоксальный факт. Согласно данным Бюро цензов США, в 1990 г. родным языком каждого из семи американцев был не английский, а какой-либо другой язык. Эта пропорция с тех пор возрастает не в пользу английского языка. Например, значительно увеличилось количество испаноязычных американцев в Калифорнии, Флориде и юго-западных штатах, а в Нью-Йорке оно достигло 30 %. За последние два десятилетия число американцев китайского происхождения увеличилось на 98 проц. и в настоящее время составляет 2,4 млн. Намного больше стало иммигрантов из Кореи, Вьетнама и многих других стран. Большинство из них плохо владеют английским языком и у себя дома и в личной жизни говорят только на родном языке. Как это ни парадоксально, английский язык, который до недавнего времени триумфально шествовал по земному шару, теряет свои позиции в традиционно англоязычной стране. Кроме того, иммигранты, где бы они ни находились, стараются быть в курсе того, что происходит на своей родине, пользуясь для этого родным языком через Интернет.

Следует также иметь в виду, что на демографическую, а следовательно, и на лингвистическую картину в мире влияет также сравнительно высокий уровень рождаемости населения в Индии, Пакистане, странах арабского мира и Латинской Америки, в других развивающихся странах. В результате различных демографических изменений число говорящих на английском языке к 2050 г. сократится с 8 до 5 % в общем населении мира.

Если английский язык так теряет позиции на мировой арене и невозможно заставить всех людей мира изучать и использовать английский язык в качестве второго по значимости, после родного языка, в таком случае возникает вопрос: какой язык станет глобальным, может быть его нужно создать?

Ведь такой опыт уже есть. Нет языков, которые родились бы сами по себе. Взять, например, эсперанто – самый известный и распространенный из искусственно созданных языков. Впрочем, более правильный термин – не «искусственный», а «плановый», то есть созданный специально для международного общения. Этот язык был сконструирован варшавским врачом и лингвистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году. В те дни международным языком в Европе был французский, а до этого в течение нескольких столетий им являлся латинский. Поэтому Цеменхоф использовал латинский и романские языки для создания своего эсперанто. Таким образом, можно сказать, что праязыками искусственно созданного языка эсперанто были общеупотребляемые языки. Многие считают эсперанто превосходным языком, и это подтверждено тем, что его активно используют от нескольких десятков тысяч до нескольких миллионов человек. При этом считается, что для 500-1000 человек данный язык – родной, то есть изучаемый с момента рождения. Ни один язык не мог существовать без введения его в обращение обществом или правительством, за исключением эсперанто. Этот факт доказывает возможность существования ненационального языка.

Есть несколько лингвистических учений об "универсальной грамматике" и "универсальном языке". Таким образом, глобальный язык будет образован на основе этих учений, включая и эсперанто. Кроме того, неподготовленный человек может научиться достаточно свободно говорить на эсперанто за несколько месяцев регулярных занятий. Для того, чтобы выучить на том же уровне любой из естественных языков, требуется хотя бы несколько лет. Несомненно, для создания глобального языка немаловажным является способность быстро изучить его. У эсперанто есть языки-потомки, в которых отсутствует ряд существующих в эсперанто недостатков. Наиболее известные среди этих языков – эсперантидо и новиаль. Впрочем, ни один из них не получит такого распространения, как эсперанто.

Помимо эсперанто было создано еще несколько языков: валюпак; логлан, созданный специально для лингвистических исследований; квенья и клингонский языки, которые также используются в мире.

Итак, глобализационные процессы, происходящие в современном мире в той или иной мере и форме охватывают многие социальные институты, организации, технические процессы. Общеевропейские интеграционные процессы в сфере образования, как нам представляется, не являются самоцелью или конечной целью унификации образования, а, по сути, это первая «волна» глобализации. В перспективе прослеживается формирование общемирового образовательного пространства. В этой связи актуальной становится проблема принципиальной подверженности образования глобализационному воздействию. Определенными глобализационными тенденциями в сфере образования являются: универсальный язык науки, наличие отдельных классов в отдельных науках, общее в методике и технике преподавания, общее в функциях образования как социального института. В целом, глобализационные тенденции в образовании непосредственно связаны с уровнем общего в национальных образовательных системах. Но процесс глобализации необратим, поэтому диалектический принцип, который здесь важно реализовать, состоит в том, что отрицание старого новым необходимо осуществить не через уничтожение, а через преемственность.

Надо сказать, что глобализация не должна пониматься как стремление одной страны навязать всему миру свои ценности, свой образ жизни и мышления. Навязывание цивилизационной модели губительно для эволюции человечества. Знания других языков, а через них – культур, духовно обогащает человека, расширяет горизонты, дает новый взгляд на мир. И все таки, не нужно создавать искусственные языки или делать повсеместным один из уже существующих, чтобы создать «Глобальную деревню». Беспрепятственному общению людей из разных стран, не знающих языка друг друга, способствует и будет способствовать технический прогресс. Сейчас существуют технологии, когда человек вводит сообщение на своем языке и оно моментально переводится на язык вашего собеседника. Таким образом, можно не бояться нивелирования и уничтожения национальной культуры, национального языка, мы может обмениваться опытом, узнавать культуру и быт друг друга, а также сотрудничать без дополнительных расходов на переводчиков.

Важнейшим значением глобализации является то, что она дает огромный толчок для развития мирового сообщества. Укрепляются социально-экономические, культурные и другие связи и отношения между странами.

Библиографический список


  1. Тер-Минасова С.Г. Языки и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.

  2. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово, 2008.

  3. Гунаев З.С. Будет ли в XXI веке глобальный язык? // США – Канада: экон., политика, культура. 2001. № 10. С. 120-127.

  4. Знаменитые искусственные языки. URL: http://whoyougle.ru/texts/artificial-languages

  5. Глобальная цивилизация. URL: https:// sites.google. com/site/ civilizacium/home/

civilizacium/globalnaa-civilizacia

  1. Википедия. URL: ru.wikipedia.org

  2. Акулич М.М. Образование в условиях глобализации // Университетское управление. 2005.  № 5(38). С. 50-57. 




1 Литвинова Илона Александровна, студентка, e-mail: Ilona_litvinova@mail.ru

Litvinova Ilona, student, e-mail: Ilona_litvinova@mail.ru


Похожие:

Globalization and the global language icon   Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests / Bachman, Lyle F., Palmer, Adrian S. Oxford : Oxford University Press

Globalization and the global language iconПартнерство с компанией SL Global Service: faq  Кто вы? 
Компания «SL Global Service» (sgs), основана в 2009 году и входит в состав холдинга 
Globalization and the global language iconTo start you nht Global business is very simple. Starting with the link below here is what 
Начать свой бизнес  с nht Global очень просто. Все что тебе нужно сделать это  пойти по этой ссылке
Globalization and the global language iconКаким бы ни был перевод устным или письменным, к нему подходит обобщающее определение, сделанное Л. С. Бархударовым: Переводом называется процесс
Ия — по-английски source language), и создают эквивалент на переводящем языке (пя — target language). В этом смысле они преследуют...
Globalization and the global language iconKeratin treatment cocochoco производства G. R. Global Cosmetics (Израиль)
Комплекс профессиональных средств для восстановления и выпрямления волос по технологии Keratin Treatment. Мы являемся официальными...
Globalization and the global language iconEdexcel gcse in Russian (2RU01) Edexcel gcse (Short Course) in Russian:   Spoken Language (3RU0S) Edexcel gcse (Short Course) in Russian:   Written Language (3RU0W) For first teaching from 2009

Globalization and the global language iconHacking in a Foreign Language

Globalization and the global language icon) (Global Benchmarking Network) ( ) «20 » ® «20  ®»

Globalization and the global language iconMulti-Language Dictionary for Disaster Reduction

Globalization and the global language iconI clearly remember my very fi rst encounter with the English language: it was in my 

Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница