Nasce a Ponsacco la C. G. M., in una regione, la Toscana, 




Скачать 189.41 Kb.
PDF просмотр
НазваниеNasce a Ponsacco la C. G. M., in una regione, la Toscana, 
страница1/8
Дата конвертации07.02.2013
Размер189.41 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6   7   8
dal 1927
Colection 3


Colection 3
dal 1927





Nel 1927 per volere di Egidio Chiarugi e Alcide Ghelli, 
nasce a Ponsacco la C.G.M., in una regione, la Toscana, 
ricca di una tradizione artigianale di alta qualità. Lunghi 
anni  di  esperienza  cresciuta  e  perfezionata  nell’arte 
dell’alta ebanisteria hanno preceduto il trasferimento 
dell’azienda a Perignano, nel 1969, dove si trova l’attuale 
sede della società. La tecnica e l’esperienza acquisita 
con pazienza nel corso degli anni, viene accuratamente 
tramandata alle nuove generazioni di artigiani, che con 
naturale sapienza, gelosamente fanno tesoro di questo 
patrimonio realizzando prodotti di prestigio. Oggi CGM 
ha affiancato all’arte artigiana una evoluta tecnologia ed 
una  efficiente  organizzazione  direttiva,  per  realizzare 
un  prodotto  di  qualità  superiore,  da  qui  la  nascita 
della  nuova  linea  “Antico  Borgo”  e  delle  collezioni 
“Settecento”,  “Neoclassico”,  “Ottocento”,  “Grace”  e 
“Living”.
In  1927  CGM  was  established  in  Ponsacco  by  Egidio 
Chiarugi and Alcide Ghelli, in a region, Tuscany, rich 
in  artisan  tradition  of  high  quality.  A  long  period  of 
experience in the field of cabinet-making preceeded the 
transfer  of  the  workshop  in  Perignano  in  1969  where 
ia  actually  located.  The  techniques  and  the  experience 
acquired  are  accurately  handed  down  to  the  new 
generation of craftsmen able to realize such prestigious 
pieces of furniture. In the last few year CGM supported 
this artisan ability with new technologies and an efficient 
management in order to offer its customers a high quality 
product; from this the new line “Antico Borgo” and the 
collections  “Settecento”,  “Neoclassic”,  “Ottocento”, 
“Grace” and “Living”.

В  1927  г.  по  воле  Эджидио  Кьяруджи  и  Алчиде 
Гелли  в  Понсакко,  в Тоскане,  области  с  богатыми 
традициями  высококачественного  производства, 
зарождается компания C.G.M.
В  1969  г.  компания,  накопившая  многолетний, 
возросший  и  постоянно  совершенствуемый 
опыт  в  области  краснодеревного  производства, 
переместилось 
в 
Периньяно, 
где 
сегодня 
находится головной офис фирмы. Опыт и техника, 
приобретенные  в  течение  этих  лет,  трепетно 
Solo creatività, ingegno e qualità  della materia 
передаются  новым  поколениям  ремесленников, 
которые с присущим им знанием и тщательностью 
используют  это  достояние,  производя  весьма 
престижную  продукцию.  Сегодня  CGM  в  целях 
Pure creativity, genius and superior quality material
производства  изделий  самого  высокого  качества, 
Только креативность, талант и качество материалов
наряду  с  искусством  ремесленного  производства 
использует передовую технологию и эффективную 
организацию  труда:  так  родилась  новая  линия 
мебели  «Antico  Borgo»  и  коллекции  «Settecento», 
«Neoclassico», «Ottocento», «Grace» и «Living».



Living
Passion
Extreme
Settecento
Classic
Grace
Neoclassico gold
Glamour gold
Neoclassico
Glamour silver
Ottocento


Living
LIVING
Collection
Tanti modi di arredare, di concepi-
A range of interior design options 
Тысячи способов обставить свой 
re il proprio ambiente quotidiano, 
to create your personal living 
дом, тысячи способов создать свой 
собственный интерьер, в котором 
tante diversità legate ad esigenze ed 
environment. A variety of differences 
associated with individual needs and 

учтены все ежедневные привычки 
abitudini. La nostra filosofia azien-
habits.
и потребности. 
dale si basa su una continua ricerca 
Философия нашей компании 
Our company’s philosophy is based not  основывается на постоянном 
sullo stile del mobile ma anche le sue  only on a continuous quest for stylish 
стилистическом поиске, а также 
possibili collocazioni. Per questo ci 
furnishings, but also on their potential  на изучении комбинированных 
piace pensare alla Collezione Living, 
collocation.
решений в меблировке.
come una realtà arredativa vitale ed 
This is why we like to think of the 
Поэтому нам так нравится 
Living Collection as a vital, evolved 
Коллекция «Living» - эта 
evolutiva che suggerisce spazi e si-
interior design product line that can 
актуальная и эволюционная 
gnificati diversi se l’ambiente cambia 
offer different spaces and meanings, 
коллекция способна создать 
nella forma, colore e al patrimonio di 
depending on the settings in which 
совершенно разные пространства 
и смыслы, в зависимости от 
desideri che orientiamo sull’arredo. 
they will be used.
окружающего ее интерьера.
La nostra proposta, quindi si articola 
And so, our latest offering is available 
Наше предложение, таким 
in due versioni di arredamento, che 
in two interior design versions that 
образом, включат в себя два 
allow us to provide an increased 
ci permettono di dare una compren-
различных варианта меблировки, 
understanding of the “Living” style: 
которые позволяют нам лучше 
sione maggiore dello stile “Living”: 
“Classic”, a version which is quite 
объяснить философию стиля 
Classica, ma rigorosamente attuale 
trendy, with decisive lines and creative  «Living». 
con scelte decise e soluzioni creative 
solutions that unite with the enormous  «Classica» - остросовременная 
коллекция, характеризующаяся 
che si uniscono alla grande flessibili-
flexibility the furnishings offer, with 
решительностью творческой 
tà dei mobili della Collezione Living, 
combinations of walnut and lacquered  концепции, объединяющей в себе 
finishes as well as gold and silver 
con contaminazioni tra noce e lacca-
гибкость и необычность декора: 
inlays.
орех, лакировка, резьба, золото, 
to, con intagli oro e argento etc.ì Una 
“Light”, is a more emotive version 
серебро и т.п.
versione più emotiva “Light” dove il 
that features the colour white as 
Коллекция «Light» - более 
bianco è protagonista e si unisce con 
its protagonist and in some cases 
эмоциональна; белая мебель 
alcuni mobili in noce e l’atmosfera 
is combined with walnut pieces to 
дополняется предметами интерьера 
из ореха, что позволяет создать 
è abbondante di elementi di gusto 
fill the atmosphere with elements of 
refined taste to complete the home 

особую, утонченную, атмосферу 
raffinato che completano  la casa.
дома.
environment.
1   
  1   2   3   4   5   6   7   8

Разместите кнопку на своём сайте:
kak.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©kak.znate.ru 2012
обратиться к администрации
KakZnate
Главная страница